samedi 31 juillet 2010

Envol pour le Japon J-2

Demain, c'est le départ en TGV pour Roissy CDG, le début du voyage de Michèle et Hélène au pays des shoguns.

Je retrouve Michèle à Avignon. Arrivées à Roissy, nous aurons le temps de faire un coucou à deux copines qui embarquent pour la Chine du sud en fin d'après-midi. Puis nous rejoindrons notre hotel, rue de la Belle Etoile !

Le lendemain, il ne faudra pas se lever tard ; le rendez-vous avec les cinq autres participants du voyage est prévu à 8h25 à CDG2. L'envol avec Austrian Airlines pour Tokyo via Vienne est lui prévu deux heures plus tard...

Allez, il faut finir les bagages !



Deux petits mots encore :
Aux Ecossais, quand ils me liront : j'ai bien reçu le SMS, profitez bien !

Aux trois copains partis il y a quelques jours en Inde pour le Kinnaur-Spiti, mes pensées vous accompagnent, que la météo soit avec vous !



Une pensée de Confucius spécialement pour Michèle
"Une petite impatience ruine un grand projet."

 

Y comme Yen

Yen 円,la monnaie japonaise.
Symboles : ¥ ou JPY

Voilà les 6 pièces disponibles :
1 ¥

5 ¥

10 ¥

50 ¥

100 ¥

500 ¥


Voilà les 3 billets les plus courants :
Le billet de 1 000 yens représente recto, le médecin Noguchi Hideyo (1876-1928), bactériologue ayant travaillé sur les venins de serpent, la syphilis et la fièvre jaune, mort à Accra au Ghana de la fièvre jaune, et verso, le Mont Fuji


Le billet de 5 000 yens représente recto, une femme, l'écrivaine Ichiyo Higuchi (1872-1896), morte à 24 ans de tuberculose.
Eh ! eh ! pas si macho, les Japonais ! en Europe, avons nous un billet à l'effigie d'une femme ?


Le billet de 10 000 yens représente recto, Yukichi Fukuzawa (1835-1901), fondateur de l'université Keio, voir connaitre l'histoire de Fukuzawa c'est ici.


"Ne possédant rien,
comme mon cœur est léger,
comme l’air est frais.
"
Issa

vendredi 30 juillet 2010

X comme ...

x, son inconnu en japonais...


A la place, un florilège de haïkus de Kobayashi Issa
小林一茶
(1763-1827)



"Ce monde de rosée
est un monde de rosée
pourtant et pourtant...
"

"A l'ombre des fleurs,
même un parfait inconnu
soudain ne l'est plus.
"

"Couvert de papillons,
l’arbre mort
est en fleurs !
"

"Avec quel regard d'envie,
l'oiseau en cage
suit des yeux un papillon!
"

"Ah! le rossignol,
même en présence d'un prince,
son chant est le même.
"

"Ne tue pas la mouche !
Elle se frotte mains et pieds,
elle implore.
"

"Ne pleurez pas insectes !
Même les étoiles qui s'aiment
doivent se séparer.
"

"J'ai emprunté ma chaumière
aux puces et aux moustiques
et j'ai dormi.
"

"Nuit d'automne,
le papier troué d'une cloison
joue de la flûte.
"

"Vivants,
tout simplement,
moi et le coquelicot !
"

馬の屁に
目覚めて見れば
飛ぶほたる

" Par un pet de cheval
éveillé, j'ai vu
les lucioles voler.
"

uma no he ni
mezamete mireba
tobu hotaru

mercredi 28 juillet 2010

W comme Woshuretto

Woshuretto ウォシュレット, les toilettes à bidet japonaises, le grand luxe !

Si vous avez vu le film "Les meilleurs amis du monde", vous savez de quoi je parle, Marc Lavoine en était l'importateur exclusif en France !
Pour vous renseigner sur les toilettes japonaises, quelques lieux à visiter :
- Wikipedia, un article très documenté !
- Le Trône ou WCJapon, deux sites commerciaux
- un reportage au journal de France2



D'autres toilettes japonaises,



La pissotière de la JRTower à Sapporo


Les toilettes publiques de la rue Hokusai à Tokyo


Le WC à la Turque mais tout à fait japonais !
eh oui ! les mules...


Ne pas oublier les chaussons pour les toilettes !

"Ne regarde pas,
Petit roitelet,
Je vais chier dans l’herbe.
"
Issa

 

mardi 27 juillet 2010

V comme Vert



Verts, la pomme, les haricots, le poivron sont bien verts, non ?

Mais que voient les Japonais ?

Une pomme bleue, des haricots bleus, un poivron bleu !

Chez eux, les légumes verts sont bleus !
Et les feux tricolores sont rouge-jaune-bleu !
Lire ici ou , en anglais.

Bleu se dit "ao", あお en hiragana, 青 en kanji.
Le mot vert existe tout de même en japonais, c'est "midori", みどり en hiragana, 緑 en kanji, mais il n'est utilisé ni pour les végétaux, ni pour les feux tricolores !


Ici, quelques teintes de vert, de bleu et de bleu-vert.

Et vous, quelle couleur voyez-vous ?

初秋や
海も青田も
一みどり

"Début de l’automne
La mer et les champs
Du même vert
"

shoshû ya
umi mo aota mo
ichi midori
Basho

lundi 26 juillet 2010

U comme Umami

Umami 旨味, la 5ème saveur.

Pas salée, pas sucrée, pas acide, pas amère, umami, une saveur "viandeuse" due au glutamate monosodique.
 
 
"Qu’ont en commun le parmesan, les champignons, les bouillons de viandes et les tomates?
Ces aliments contiennent tous de grandes quantités de la plus mystérieuse saveur reconnue par notre sens du goût, l’umami.
Découvert en 1908 par Kikumore Ikeda, de l’Université impériale de Tokyo, l’umami veut dire littéralement «goût délicieux» en japonais. L’origine de ce goût a pendant longtemps été mystérieuse et ce n’est qu’en 2000 que les chercheurs sont parvenus à déterminer que l’umami était dû à l’interaction du glutamate, un acide aminé constituant des protéines, avec des récepteurs spécifiques situés sur la langue.
L’umani peut donc être considéré comme un véritable «détecteur de protéines», un goût extrêmement important étant donné le rôle crucial de ces molécules dans le fonctionnement du corps humain."

Lire l'article complet écrit par Richard Béliveau, celui qui a aussi écrit "Les aliments contre le cancer"
 
Pour finir, une recette très Umami, le boeuf séché aux tomates confites et au parmesan
 

"Combien répugnant
Au fugu doit paraître
Le visage humain.
"
Kobayashi Issa


U aussi comme Ukiyo-e, les estampes, comme Udon, l'autre sorte de pâte, comme Uchiwa, l'éventail rond avec un manche, comme Umeboshi, la prune saumurée, ...

T comme Tabi


Tabi 足袋, la chaussette japonaise


On l'utilise avec
les Geta 下駄, espèces de sabot-tong

ou les Zori 草履, les tongs



Il existe aussi des Tabi-chaussures




A essayer, non ?


"Fendue en deux ailes
La coccinelle
S’envole."

Takano Suju


T aussi comme Tatami, comme Tsuyu, ...

samedi 24 juillet 2010

S comme Semi

Graptopsaltria Nigrofuscata
Semi セミ, la cigale.
Je ne devrais pas trop être dépaysée au Japon ; les cigales y chantent aussi !

Les cigales sont mes copines. Chaque année, quand on commence à les entendre, je suis contente. Enfin, le véritable été s'installe !

Je sais que leurs chants peuvent être entêtants mais une seule fois, elles ont réussi à m'agacer. C'était en Chine, sur les pentes de l'Emeishan, je croyais trouver le silence ou juste quelques chants d'oiseaux mais pendant plusieurs heures, j'ai eu l'impression d'être à côté d'une scierie, c'était un vacarme infernal !

32 espèces de cigales au Japon !
Beaucoup m'ont l'air de proches cousines des chinoises, écoutez !


La "Min Min"


La "Cigale Ours"


La "Tsuku Tsuku Boushi"

Quel solo avez-vous préféré ?
La Min Min ressemble, dans mon souvenir, à la chinoise d'Emeishan !

Allez, maintenant, un petit concert !





"Rien ne dit 

Dans le chant de la cigale 

Qu’elle est près de sa fin.
"
Basho


S aussi comme Sushi, comme Sumo, comme Samouraï, comme Seppuku, comme Soba, les pâtes de sarrasin, comme Somen, les pâtes de blé très fines, comme Sake, comme Shinkansen, le TGV japonais, comme Shibuya, le quartier d'affaires de Tokyo dont tout le monde a déjà vu des photos, le quartier du chien fidèle Hachiko, comme Sensu, l'éventail pliable, comme Shoji, les parois de papier translucides, comme Sangaku, les énigmes géométriques, comme Sayonara, ...

vendredi 23 juillet 2010

R comme Ramen

Tokyo Ramen
Ramen ラーメン, se prononce "laa mène", ne pas oublier, "r" en romaji se prononce "l" !
Les Ramen sont des nouilles dans un bouillon, cela ressemble aux nouilles chinoises.
Il s'agit d'un plat très populaire, bon marché. Il existe des restaurants spécialisés dans les Ramen et même un musée !!!
Lire l'article : "Au Japon, “siffler” sa nouille chinoise oscille entre le passe-temps et la pose philosophique"
Kyoto Ramen

R aussi comme Riz 御飯, "gohan", précisément "riz cuit" ou encore "nourriture", comme Ryokan,...
 

Envol pour le Japon J-10

Au fait, pour obtenir le programme de TV5 Monde au Japon, c'est ici.

  • Le cours du Yen est au plus haut, aujourd'hui 1€ = 111 yens. Source : XE
En juillet 2008, 1€ = 169 yens et l'an dernier en août, on avait encore 1€ = 139 yens ! Pas de chance !

  • Je commence sérieusement à penser aux bagages :
Grand sac à dos : vérifier son état.
Petit sac à dos pour la journée : je l'ai changé, je n'aurai plus besoin de faire du racommodage en voyage !
Appareils photos : vérifier le gros, vider les cartes mémoires, charger les batteries, emporter les chargeurs !(photos-MP3-téléphone)
Adaptateur pour prise de courant : le mien est un peu encombrant, je l'emporte ou j'achète sur place ?
110 V au Japon, 50 Hertz dans l'Est du Japon et 60 Hertz à l'Ouest, chez nous, 220 V. Si on voit écrit sur un appareil électrique 100 ou 110 /240 et 50/60 hz, il fonctionnera au Japon !
Trousse à pharmacie : téléphoner à mon médecin. Urgent, mercredi soir, il sera en vacances lui aussi...
Papiers : scanner, mettre sur clé USB.
Chaussures : emporter mes chaussures de rando ou pas ? Question toujours pas résolue.
Ne pas oublier les bouchons d'oreilles.
Gourde : l'eau du robinet est potable au Japon.


Je crois que je vais emmener ma boussole et mon sifflet de rando !
 

jeudi 22 juillet 2010

Dernière question : Comment un Japonais voit-il un Français ?

 
Pour répondre, une blague japonaise :

Un navire va faire naufrage.
Le capitaine demande aux passagers de plonger dans la mer.
Pour les persuader, il fait preuve de ruse.
Il dit à l’Américain : “Tu seras un héros si tu le fais !”
à l’Anglais : “Tu seras un gentleman !”
à l’Allemand : “Je t’ordonne de sauter !”
à l’Italien : “Tu seras admiré par toutes les femmes”
au Français : “Ne saute pas !”
au Japonais : “Tout le monde saute !”


Lue ici

Question 2 : Que faire en cas de séisme ?

"Il est recommandé:
A l'extérieur :
- se mettre dans un espace dégagé (les forêts de bambous offrent de bons refuges), libre de tous bâtiments (dans les grandes villes: les parcs), arbres, poteaux électriques;
-dans la voiture, s'arrêter prudemment au bord de la route (évitez la proximité des poteaux électriques et des ponts...) et attendre à l'intérieur la fin du séisme.

A l'intérieur :
- s'éloigner des fenêtres, des murs extérieurs, de tout meuble ou objet pouvant tomber;
- s'abriter sous une table solide ou tout meuble résistant ou rester debout sous un encadrement de porte (les meubles des maisons traditionnelles japonaises n'offrent pas toujours un abri...).

Après :
En cas de secousse importante il conviendra de s'attendre à des répliques de force moindre. Il est donc nécessaire de rester prudent et de s'éloigner des bâtiments, des murs, arbres ont pu être fragilisés.

(i) Fermer les arrivées d'eau, d'électricité et de gaz
(ii) écouter la radio et suivre les consignes des autorités, si vous ne comprenez pas, car aucun flash n'est diffusé dans une de vos langues ne pas hésiter à contacter un voisin,
(iii) évacuer l'immeuble en empruntant les escaliers (n'utilisez pas l'ascenseur, ni votre voiture).
"
Lire ici ou .



Séisme de Kobe (17/01/1995)

Dans tous les cas, il faut conserver son calme, suivre les instructions données et attendre les secours, si nécessaire. Tout séisme important est suivi d’une série de secousses secondaires.

Si des consignes d’évacuation et/ou de regroupement sont données par les autorités locales, il convient de rejoindre le lieu de regroupement le plus proche indiqué (parc ou école). Il est recommandé de chercher à vous regrouper sur place avec des compatriotes ou d’autres ressortissants européens, de dresser la liste des présents avec, si possible, adresse ou téléphone des personnes à prévenir, et de faire parvenir cette information le plus rapidement possible à l’Ambassade de France et/ou une autre ambassade de l’Union Européenne. Ne pas oublier de préciser le lieu où vous vous trouvez, ainsi que la date et l’heure. Une coopération est mise en place entre les pays de l’UE pour prêter assistance aux ressortissants en difficulté et rassurer leurs proches. La même démarche est recommandée à titre individuel.
Si une catastrophe naturelle se produisait lors d’un séjour touristique, il est recommandé à nos ressortissants de prendre contact avec leurs familles ou leurs proches, afin de les rassurer sur leur sort ou, le cas échéant, en cas de problème de communication avec l’extérieur, avec les services consulaires de l’Ambassade de France au Japon.
Conseils aux voyageurs- Ministère des affaires étrangères

Question 1 : Quel temps fait-il au Japon en ce moment ?

C'est aussi l'été là-bas mais un été très chaud et humide.
Lire l'article : Après la pluie, la chaleur frappe le Japon du 19/07.
La véritable saison des pluies, Tsuyu, est terminée ; elle débute à la mi-juin et dure un mois.
La saison des typhons va arriver!

Météo sur TV5 Monde, ici.
Ci-dessous, la carte météo d'aujourd'hui, à 3h00 (heure locale). Les nuits vont être chaudes !!!

Humidité relative : 84%.
Hé, la nuit tombe tôt au Japon 18h53 aujourd'hui à Tokyo !

Q comme Questions

 
Question 1 : Quel temps fait-il au Japon en ce moment ?

Question 2 : Que faire en cas de séisme ?

Et une dernière question: Comment un Japonais voit-il un Français ?


"De temps en temps les nuages
Nous reposent
De tant regarder la lune.
"
Basho

mercredi 21 juillet 2010

P comme Prunus


Prunus, plus précisément prunus serrulata, le cerisier du Japon, le Sakura さくら.
Il est l'arbre fétiche des Japonais, celui dont on attend impatiemment la floraison dans tout le pays chaque année pour faire le Hanami c'est-à-dire "contempler les fleurs".



Vidéo Nolife TV - Le Hanami au Japon






La légende du Hanami :





"Qui se soucie de regarder

La fleur de la carotte sauvage

Au temps des cerisiers ?
"
Yamaguchi Sodo

 

mardi 20 juillet 2010

O comme Onsen

Kinosaki Onsen vers 1910

Onsen 温泉, "source chaude".
On y va pour s'y relaxer pas pour s'y laver.
Pour les règles à suivre, lire ici.

La plupart sont situés en plein air :

Ubayu-Yamagata-Honshu

Beppu-KyushuNachikatsuura-Wakayama-Honshu


D'autres sont situés à l'intérieur des auberges traditionnelles, les ryokans :

Oobuka-Akita-Nord HonshuSendai-Tohoku-Honshu


Certains semblent réservés à des hôtes très particuliers :

Jigokudani-Nagano-Honshu



"Ce printemps dans ma cabane
absolument rien
absolument tout.
"
Yamaguchi Sodo